|
Издания
Института иудаики
Художественная
литература, мемуары
|
Станислав Ежи Лец “Непричесанные мысли” (укр) К., Дух і Літера, 2006 |
“Непричесанные мысли” Станислава Ежи Леца – класика польской литературы, классика смировой литературы 20 ст.
“Что именно я пишу: афоризмы, фрашки, лирику или сатиру? О нет, я пишу себе, свой дневник.” – сказал Станислав Ежи Лец, кторый был учасником и свидетелем драматических событий своего времени. Советуем прочесть. И не один раз. |
|
|
Эдгар Керет. Рассказы (рус. и иврит) / Пер. с иврита А.Дубинской, Е.Гильбо, А.Шевченко – К., Дух і Літера, 2004. – 89 с. ISBN 966-7888-82-7 |
Данный сборник - результат работы киевской студии переводов, созданной Эммануэлем Гельманом при Еврейском агентстве "Сохнут" в Киеве. В 2002-2003 годах. В него включены избранные рассказы современного израильского писателя Этгара Керета из сборников "Трубы", "Моя тоска по Киссенджеру" и "Аниhу". Большинство рассказов на русском языке публикуется впервые.
|
| |
|
Фаина
Браверман. Дорогами памяти. Сост. С.Авербух. – К., Полиграфическая
фирма “Оранта”, 2004. – 198 с. ISBN 966-7273-35-0 |
Эта
книга – серия очерков и статей, выступлений на конференциях
и воспоминаний Фаины Браверман – филолога, великолепного
знатока идиш и переводчика. Эта книга о довоенной
жизни штетла (еврейского местечка) Сальница на Подолии,
о судьбе еврейской семьи, о маме-лошн ("материнском
языке" – так любовно евреи называют язык идиш),
о месте языка идиш в еврейском духовном наследии в
ХХ – начале ХХI века.
|
| |
|
Бейдер Х. Этюды о еврейских
писателях. – К., Институт иудаики, 2003. – 347 с. ISBN
966-7273-36-9 |
Книга
Хаїма Бейдера "Этюды о еврейских писателях" являє собою меморіал єврейської радянської літератури,
яка понад три чверті століття розвивалася, змагаючись
із владою за право існування.
Книга розповідає про письменників, котрі внесли вагомий
вклад у розвиток усіх жанрів єврейської словесності
свого часу. Десятки з них страждали в радянських казематах
і таборах, інші - загинули на фронтах. У книзі йдеться
також і про письменників, котрі пройшовши тяжкі випробування
сталінського ГУЛАГУ, повернулися до творчої діяльності. |
| |
|
Инна Лесовая. Дама сдавала
в багаж. Романы и повести. – К., Дух і Літера, 2003. –
539 с. ISBN 966-7888-66-5 |
Книга
киевской писательницы Инны Лесовой, автора почти двух
десятков романов и повестей, опубликованных в периодике
Украины, США, Израиля и России, впервые выходит на родине
автора. Судьбы людей двадцатого столетия Инна Лесовая
прослеживает с глубоким проникновением в психологию
и замечательным знанием быта. Значительность жизни тех
слоев горожан, которые никогда не попадали в литературу
т.н. "социалистического реализма", становится
главным пафосом прозы Инны Лесовой. Совершенно самостоятельные,
не связанные ни сюжетом, ни персонажами, ее романы и
повести образуют непрерывное повествование, своего рода
"провинциальную сагу". |
| |
|
Гелий
Аронов. Повести разных лет. – К., Институт иудаики, 2002.
– 330 с. ISBN 966-7273-27-Х |
| Сборник
повестей Гелия Аронова представляет литературную деятельность
автора в течении почти сорока лет. Шесть предлагаемых
читателю повестей отображают время, в котором живет автор
и его герои. |
| |
|
Шимон
Маркіш. Вибране: Вірші і поеми / Пер. з їдиш В.Богуславської.
– К., Дух і Літера, 2002. – 331 с. ISBN 966-7273-23-7
|
Книга
является первым более-менее полным сборником произведений
выдающегося еврейского (идишского) поэта, Переца Маркиша
(1895-1952), в переводах на украинский язык.
Кроме стихов и поэм Переца Маркиша, книга содержит воспоминания
и размышления про поэта, короткую биографическую справку. |
| |
|
Відлуння Бабиного Яру: Поетична антологія. Ред.-упоряд.
Ю.Каплан, 2-е вид., допов. – К., Юг, 2001. – 156 с. ISBN
966-7082-06-7 |
В
антологии собраны стихи и поэмы украинских, российских,
еврейских поэтов, посвященные одной из наибольших трагедий
двадцатого столетия – Катастрофе Европейского еврейства. |
| |
|
Родной голос. Страницы русско-еврейской литературы кон.
ХІХ – нач. ХХ в.: Книга для чтения / Составитель Ш.Маркиш.
– К., Дух і Літера, 2001. – 461 с. ISBN 966-7273-17-2 |
"Рідний
голос" - збірник творів єврейських прозаїків і
поетів, які писали російською мовою. Ці твори відкривають
нам життя особливої єврейської цивілізації, що склалася
в Речі Посполитій, яку успадкувала Російська імперія
і яка загинула в катаклізмах недавно минулого жахливого
століття.
Це зниклий світ захопленого благочестя, що нічого навкруг
себе не помічає, не опускається до тягот і мерзотностей
повсякденного життя, і в той же час, світ задушливої
убогості, неймовірних злиднів, сваволі та безправ'я... |
| |
|
Перец
Маркіш "Наречений завірюхи" Вірші і поеми /
Переклад з ідиш В.Богуславської. – К., Сфера, 2000. –
222 с. ISBN 966-7267-94-6 |
Впервые
на украинском языке издается книга стихов и поэм Переца
Маркиша (1895-1952) – выдающегося еврейского поэта,
драматурга и романиста. Пламенный лирик и вдохновенный
эпик, Перец Маркиш занимает важное место в еврейской
поэзии 1920-х – 1940-х годов ХХ столетия. Родившийся
в местечке Полонном на Волыни, он достиг мировой славы
и никогда не терял связи с Украиной. Переца Маркиша
в 1952 г. уничтожили сталинские сатрапы, также, как
и других деятелей еврейской культуры.
Кроме стихов и поэм Переца Маркиша, читатель найдет
в книге подборку биографических материалов и воспоминаний
про поэта. |
| |
|
Гелий
Аронов. Как я был... – К., Институт иудаки, 2000. – 204
с. ISBN 966-7273-08-3 |
В
названии книги отражен автобиографический характер произведений
нашего современника, киевского писателя Гелия Аронова.
Его проза пленяет лаконизмом и выразительностью. Даже
в самые драматичные моменты повествованияj автор обходится
без пафоса и риторики. Острый ум, наблюдательность и
неизменная самоирония безошибочно находят прямой путь
к сердцу читателя. |
| |
 |
Мартен
Феллер. Пошуки, спогади, роздуми єврея, який пам'ятає
своїх дідів, про єврейсько-українські взаємини, особливо
ж про нелюдське і людяне в них. – Дрогобич, Відродження,
1998. – 376., з іл. ISBN 966-538-043-5 |
Книга
объединяет в себе мемуарные материалы, связанные с “живой
историей”, языковедением, массовой психологией, которые
освещают украинско-еврейские отношения, психологические
и социальные предпосылки исторического и культурного
взаимоотталкивания и взаимопроникновения разных слоев
народов, которые тысячелетиями жили на общей земле.
|
| |
|
Перец Маркиш. “Бабель и другие“. — К., Михаил Щиголь,
1996. – 234 с. ISBN 5-86828-044-Х
|
В
первый раздел книги вошли литературоведческие очерки
о писателях И. Бабеле, В. Гроссмане, И. Эренбурге, М.
Радоноти. Очерки, второго раздела посвящены анализу
русскоязычной еврейской литературы в России второй половины
ХХ века. |
| |
|
Мартен
Феллер. Д. Пошуки, роздуми і спогади єврея, який пам'ятає
своїх дідів, про єврейсько-українські взаємини, особливо
ж про мови і ставлення до них. – Дрогобич, Відродження,
1994. – 238 с. ISBN 5-7707-5173-8 |
Автор
систематично проводит еврейско-украинские исторические
и культурные параллели. Разрыв исторической памяти у
большей части евреев и значительное сохранение ее у
украинцев Галиции, по мнению автора, существенно связаны
с тем, что поколения дедов, которое передает эту память,
у евреев в большенстве было уничтожено.
Речевой материал свидетельствует не о разрозненности
народов, а в пользу взаимоуважительного сосуществования.
|
| |
|