С 20 по 23 июня в Киеве проходила двадцатая Международная конференция «Язык и культура», памяти проф. Сергея Бураго.
http://www.burago.com.ua/images/stories/docs/na_sayt_small.pdf

В гуманитарном корпусе Киевского университета им. Т.Шевченко работали десять секций, на которых представители многих стран мира обсуждали широкий спектр вопросов, включающих  языкознание, литературоведение, фольклористику, психологию и философию языка и культуры и многое другое.
http://www.burago.com.ua/index.php?option=com_content&task=
view&id=10&Itemid=11&lang=ukrainian

На юбилейной конференции поэт, филолог и неизменный организатор конференций Дмитрий Бурага собрал пышный праздничный букет ученых, философов, поэтов. Было из кого сплетать венки сонетов.

На конференцию приехала поэт, философ, культуролог, филолог Ольга Седакова. 21 июня в Доме учителя состоялся ее творческий вечер. После десятилетнего перерыва киевляне вновь смогли насладиться радостью общения с этим удивительным поэтом и человеком.

Творческий вечер – публичное мероприятие. В одном из интервью Ольга Александровна озвучила трудно разрешимый сегодня вопрос: «как реабилитировать публичность, чтобы она была не стыдной, не казенной?» Ей это удается. И благодаря лирическому звучанию собственного голоса (не случайно О.Седакова лауреат премии А.Солженицина «за отважное устремление простым лирическим словом передать таинственность бытия») и благодаря удивительно точному подбору собеседников.
Четырехтомное издание сочинений О.Седаковой - «Стихи», «Переводы», «Poetica» (тексты о поэзии)  и «Moralia» (сочинения на моральные темы) - представил директор научно-издательского объединения «Дух и литера»,  К.Сигов. Человек, умеющий говорить «откровенно о сокровенном».


http://arhiv.orthodoxy.org.ua/ru/node/5554
Вступительное слово доцента Харьковского национального университета имени В.Н.Каразина философа А.Филоненко подготовило слушателей к встрече со СЛОВОМ. «Пока нет этих слов, мы ничего не можем сделать со своим бесформенным опытом», - сказала Ольга Седакова...


СЛОВО в ее исполнении вызывает чувство, для обозначения которого сложно подобрать слова. Разве что, заняться плагиатом и употребить любимое Александром Филоненко «ликование», символизирующее истинность ВСТРЕЧИ.


Ольга Александровна произносит одну строку - «О душенька, беженка, неженка» - в которой мандельштамовская нежность соседствует с Ахматовской беспощадной точностью - и зал пытается осознать приветственный ли это взмах руки императора Адриана Серебряному веку, либо Серебряный век звенит в переводах и стихах О.Седаковой. «Но соловей лучше умрет, чем не споет, что поет»…


Переводы поэта тихи и радостны. «Искусство, как вообще всякое художественное выражение и шире, вообще человеческое выражение, задумано как дар. И если тебе нечего дарить, не нужно людей терзать», сказала она когда-то. Радость принятия этого дара ощутили все присуствующие в зале.
http://www.religare.ru/2_13807.html

На следующий день в докладе на конференции О.Седакова перевела слушателей на «следующий уровень» глубины. Уже не слово, а звук стал предметом осмысления. Хлебниковские искания о звуках, гармонизирующих вселенную, в новом свете всплывали в зале «кирпичного покоя», который восемь лет «растил и учил Турбина и младших – Карася и Мышлаевского».
А еще в зале звучали размышления будущих поэтов о том, «что такое поэзия», по военному лаконичное выступление Льва Рубинштейна о поэтике текстов песен времен Великой Отечественной войны, размышления Константина Сигова о возможности вернутся к диалогам Ольги Седаковой с Сергеем Аверенцевым. Все вместе наполняло стены Университета надеждой на выживание СЛОВА и Звука в очередном веке, кажется уже в XXI… И надеждой на следующие ВСТРЕЧИ…

Расходились с тихой улыбкой и пригоршнями цитат для друзей, ликуя от предвкушения передаривания сокровищ.

 

 

© Інститут Юдаїки,1999-2010 Дизайн - Е. Заславская